Judith Herzberg

Op de site van Poetry International staat een Engelse vertaling van Judith Herzbergs gedicht ‘Het wachten op de halte’, klaarblijkelijk door de dichteres zelf gemaakt. Het is in het Engels bijna net zo sterk als in het origineel. Het is misschien niet geniaal, maar op z’n minst briljant en het is meer dan alleen maar grappig (ook al kreeg naar verluidt heel Vredenburg de slappe lach toen ze dit gedicht in 1997 voorlas tijdens de Nacht van de Poëzie).

Ik heb trouwens een cd, opgenomen door Henny Vrienten, waarop Herzberg het gedicht (in het Nederlands) voordraagt. Die cd is elders downloadbaar.